Nessuna traduzione esatta trovata per "مُسْتَنَدٌ مُثْبِتٌ"

Traduci francese arabo مُسْتَنَدٌ مُثْبِتٌ

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Comme il a été indiqué ci-dessus, dans de nombreux systèmes juridiques, il n'est pas toujours nécessaire que les contrats commerciaux figurent dans un document ou soient attestés par un écrit pour être valables.
    وحسبما هو مبيّن أعلاه، ليس من اللازم دائما، في كثير من النظم القانونية، أن تكون العقود التجارية مضمّنة في مستند أو مُثبتة كتابة لكي تكون صحيحة.
  • Si l'on admet qu'une signature produit des effets juridiques dès lors que le lien entre le document, la signature et le signataire supposé est prouvé, la question de savoir si la méthode de signature est suffisamment fiable ne se pose plus.
    وإذ سُلّم بأن الأثر القانوني للتوقيع يقوم على أساس الصلة المثبتة بين المستند والتوقيع والموقّع المزعوم، فليس من المهم عندئذ سواء كانت أو لم تكن طريقة التوقيع على قدر مناسب من الموثوقية.
  • Nonobstant le paragraphe 3, si un document de transport négociable ou un enregistrement électronique négociable est émis en vertu d'une charte-partie, [d'un contrat d'affrètement, d'un contrat au volume ou d'une convention similaire], les dispositions du présent instrument s'appliquent au contrat attesté par ou contenu dans ce document ou cet enregistrement électronique à compter du moment et dans la mesure où le document ou l'enregistrement électronique régit les relations entre le transporteur et un porteur autre que l'affréteur.
    "4- بصرف النظر عن الفقرة 3، إذا أصدر مستند نقل قابل للتداول أو سجل إلكتروني قابل للتداول عملاً بمشارطة استئجار [أو عقد تأجير سفينة أو عقد حجم أو اتفاق مماثل]، فإن أحكام هذا الصك تنطبق على العقد المثبت بذلك المستند أو السجل الإلكتروني أو الوارد فيه، اعتباراً من الوقت، والى المدى، الذي يحكم فيه المستند أو السجل الإلكتروني العلاقات بين الناقل وأي حائز لا يكون هو المستأجر.